Archive for June 14, 2005

Unison Part Deux

I finished the penultimate touches on using href="http://www.cis.upenn.edu/~bcpierce/unison/">unison for
mirroring directories I want mirrored. This involved the following
magic in my profile files so that emacs ediff handles the diffing and
merging (all on one line, of course):


# use ediff to merge with[out] ancestor (if the ancestor exists)
merge = Name *.txt -> perl -e “$a = ‘CURRENT1′; $b = ‘CURRENT2′; = ‘CURRENTARCHOPT’; $n = ‘NEW’; = =~ /^\W*$/ ? qq(gnudoit \”(ediff-merge-files \\\\\”$a\\\\\” \\\\\”$b\\\\\” nil \\\\\”$n\\\\\”)\”) : qq(gnudoit \”(ediff-merge-files-with-ancestor \\\\\”$a\\\\\” \\\\\”$b\\\\\” \\\\\”\\\\\” nil \\\\\”$n\\\\\”)\”); “;”

# ediff for diffing
diff = perl -e ” = CURRENT1; = CURRENT2; = qq(gnudoit \”(ediff-files \\\\\”\\\\\” \\\\\”\\\\\”)\”); “;”

I had dealt with three issues on the road to what I get with unison
out of the box and this state of near nirvana:

  • released unison has a bug in diff where some of the
    documented values are href="http://home.comcast.net/~andrex/unison/patches/2.12.0/diff-quoting.patch">not
    substituted properly.
  • the quoting and directory delimiting (/) are goofy, so use perl
    one-liner to do path handling
  • winclient (for xemacs) does not seem to allow -eval processing, so
    I needed to switch to gnuserv and gnudoit

Now I just need to get my sshd to work and I’ll be a replicating
fiend!

Comments

Congratulations to Steve and Catherine!

My friends Steve and Catherine were wed last Saturday at the beautiful
Kubota Gardens in south
Seattle. The forecast correctly predicted rain but that was no match
for their determination to hold the ceremony as planned. I’ve never
been to a wedding in the rain and can’t imagine a more memorable or
better experience. The wedding party held umbrellas, the quartet found
refuge under a tent, the colors were magnificent, and the memories
indelible. When selecting a gift from href="http://www.heifer.org/">Heifer International, Tanya and I
followed the old adage to “say it with llamas.”

Comments